> Статьи > ПОЧЕМУ МАГАДАНСКИЕ ЛИТЕРАТОРЫ «ЗАРУБИЛИ» РУКОПИСЬ СТИХОВ ИГОРЯ КОХАНОВСКОГО
ПОЧЕМУ МАГАДАНСКИЕ ЛИТЕРАТОРЫ «ЗАРУБИЛИ» РУКОПИСЬ СТИХОВ ИГОРЯ КОХАНОВСКОГО16-03-2022, 20:48. : kolyma |
почему магаданские литераторы «зарубили» рукопись стихов Игоря Кохановского открывая писательские архивы Игорь Васильевич Кохановский родился 2 апреля 1937 года в Магадане, вырос в Москве. Окончил Московский инженерно-строительный институт (МИСИ) им. В.В. Куйбышева. В 1964 году уехал в Магадан. С 1965 по 1968 г. работал в молодёжной газете «Магаданский комсомолец». Затем мыл золото в старательской артели на Чукотке. В 1968 году в Магадане вышел первый сборник стихов И. Кохановского «Звуковой барьер». В молодости увлекался бардовской песней. Его одноклассник, сокурсник по МИСИ и друг В.С. Высоцкий исполнял песни Кохановского «Бабье лето» и «Иволга», посвятил ему пять стихотворений. И. Кохановский написал много стихов о Магадане, а также тексты к популярным песням, которые исполняли звёзды советской и российской эстрады. И. Кохановский – член Союза писателей РФ, автор сборников стихов «Штрихи» (1972), «Подстриженные кроны» (1986), «Несовпаденье» (2012) и др. В 2017 году в московском издательстве АСТ в свет вышла книга «Всё не так, ребята…Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег», подготовленная Игорем Кохановским при участии Дмитрия Быкова. В настоящее время живёт в Москве, продолжает заниматься литературной деятельностью1. * * * В 1981 году И.В. Кохановский отослал в Магаданское областное книжное издательство рукопись нового сборника стихов «Городской пейзаж». Рукопись была зарегистрирована под входящим номером 97 от 29 февраля 1981 года. Думаю, поэт направил рукопись в издательство по согласованию с А.М. Бирюковым, который, в то время был главным редактором Магаданского книжного издательства и, как известно, приходился Кохановскому двоюродным братом2. Сохранилось письмо Бирюкова Кохановскому: 11/II-1982 117571, Москва, Ленинский проспект, д. 156, Кохановскому И.В. Васёчек! Шлю тебе альманах со стихами3. И поздравляю с возвращением. Полиграфисты сделали альманах, как водится, в конце года, поэтому на многих страницах – следы штурма и головотяпства. Прими извинения. Надеюсь, что в 1984 году мы тебя выпустим в свет. <…> Шлю тебе и книжку свою. Очень хочу твоё мнение услышать. Злодей Першин всё никак не напишет на тебя заключение. Думаю, что на будущей неделе выбью. Привет твоим домашним. Твой А. Бирюков. * * * «Злодей» Першин – в то время старший редактор издательства Владимир Иванович Першин – таки написал заключение: Редакторское заключение на рукопись стихов Игоря Кохановского «Городской пейзаж». «Городской пейзаж» – очень точное название рукописи Игоря Кохановского, человека современного города (города большого, столичного), хорошо знающего город, любящего его, пекущегося о нём, глядящего на белый свет сквозь урбанистическую призму. С этой точки зрения не имеет смысла упрекать Кохановского, родившегося в Магадане, жившего на Северо-Востоке в зрелом возрасте, в том, что в рукописи непосредственно Северу посвящено всего три стихотворения: «Воспоминание о Магадане», «В старателях» и «Колымская баллада», – да и сделаны-то они как бы отражённым светом: «я вспоминаю Магадан», «как-то на прииске одном … мне рассказали вот о чём». Дело, в конце концов, не только в теме, хотя для Магаданского книжного издательства, куда И. Кохановский предложил свою рукопись, тема Севера имеет отнюдь не второстепенное значение. Дело в том, что наш земляк, а ныне москвич Кохановский профессионально, на достаточном художественном уровне написал интересную поэтическую книгу, в которой он, отталкиваясь от собственных чувств, настроений и переживаний, выходит на общечеловеческие проблемы. Есть тут и мучительные поиски своего места в мире, и философские раздумья, и радость, и скорбь – всё то, что составляет предмет поэзии. Если сравнивать эту рукопись с первой стихотворной книжкой И. Кохановского «Звуковой барьер», вышедшей в Магадане в 1968 году, нельзя не заметить значительного усиления песенного начала, выраженного в «барьере» всего двумя-тремя стихами. Это неудивительно, ибо все эти годы поэт пишет тексты песен, получивших широкую известность. Однако справедливости ради следует сказать о том, что не все тексты Кохановского, ставшие, а, может быть, ещё и не ставшие песнями, воспринимаются в рукописи «Городской пейзаж» как стихи. Скажем, стихам «Уходит женщина», «Памяти певца» отрыв от мелодии просто опасен (чего, например, никогда не скажешь о «Бабьем лете» из первого сборника). К счастью, таких моментов в рукописи немного, и они не делают погоду. В целом же рукопись стихов Игоря Кохановского, на мой взгляд, видится интересной книгой. Старший редактор издательства – В.И. ПЕРШИН. *** Однако руководству издательства потребовалась ещё одна рецензия, и рукопись стихов Кохановского «Городской пейзаж» отправили известному советскому поэту Владимиру Цыбину. О «Городском пейзаже» И. Кохановского Рукопись новой книги стихов Игоря Кохановского – это резкая неутомимая лепка раздумий, сцены из забытой жизни на Севере, городская, беспокойная и, в чём-то суетливая, лирика. Начинается эта рукопись с искреннего и гордого признания в любви к родной магаданской земле, где поэту довелось родиться. В этих стихах много ясности и восхищения, это путь из детства снова в детство, что может делать только одна поэзия: Я вспоминаю Магадан, Где я родился, Но и где я Вторично, К тридцати годам Своё отпраздновал рожденье. Итак, уже с первых строк мы чувствуем достоверность лирической автобиографичности, то, что сбережено в сердце, для слова всегда достоверно. Вот как строго, по тому, духовному «графику», пишет он о работе на Севере: «И не было большего срама, чем слабостям сдаться своим». Как видим, сказано веско. Но всегда за такими реалистическими зарисовками чувствуется второй план, некая неотвратимая проекция из души в жизнь, и из жизни в мысль. Такие стихи должны не столько писаться, сколько вписываться в поэта: «Но надо, чтобы кроны, умелою рукой подстриженные ровно, росли одна к другой, чтоб новому кварталу, где близнецы дома, печально подпевала гармония сама». Есть и другой, не менее интересный и в чём-то экспериментальный тематический пласт в лирике Игоря Кохановского – направленное внимание ко всему, что волнует обыкновенного городского жителя, проблемы современной личности, испытание её вещизмом, разговор начистоту с обострённой совестью времени: Ваше величество, телевизор! Присягаю на верность вам, Преклоняюсь пред вашим девизом: «Все – по домам!» Мещанство – явление не только психологическое, но и историческое. Отсюда и устремление поэта к прошлому, вернее, к корням прошлого, как в стихах об Андрее Рублёве, где даётся обет молчания, и молчание длится 15 лет: Когда нельзя помочь Ни шёпотом, ни криком, Тогда слова все – прочь! Молчание – велико. Человек постоянно испытывался и испытывается на духовную прочность, и отсюда обращение поэта к такой, как бы очень прозаичной теме «о коммуналках»: Доживают свой век коммуналки, С их интригами кухонных сцен, Ставших, вроде бы, фирменной маркой Тесноты и клетушечных стен. Нравственно-эстетические вопросы волнуют поэта на разных уровнях, порой даже фельетонных. Но всё равно, за всем этим стоит душа человеческая, тётя Паша – хранительница жизни и красоты: От города, как от плетня, Она сегодня на отшибе. Не от того ли, всё обширней Её духовная родня? Все эти наблюдения, зарисовки, подробности находят свою вершинность, обретают силу неукротимого общения: И уходит в седины Нечужая беда. Итак, перед нами интересная, многообещающая рукопись. Конечно, вот такие строки весьма завышенного стиля в отношении к простой цыганке явно неприменимы: «Свободна от наших стремлений реальность мечтою пытать. Свободна от наших сомнений. Тебе и без них благодать» («Городской пейзаж»). Они скорей всего применимы к идеалистке-революционерке. Есть отдельные стилевые «оплывы». Я их постарался указать на полях рукописи. Но главное имеется – есть слово, есть жизнь. Владимир Цыбин. 16.II.83 г. * * * В документальных очерках о Л.Л. Кокоулине4 и М.Д. Эдидовиче5 я упоминал, что в архиве Магаданской писательской организации сохранился интересный документ – «Протокол общего совещания писателей городской группы Магаданского отделения Союза писателей РСФСР от 13 декабря 1982 года». Название документа несколько неточно, ибо это было совместное совещание членов СП Магадана и руководства Магаданского областного книжного издательства с повесткой дня: 1. Обсуждение тематического плана выпуска литературы Магаданского книжного издательства на 1984 год. Докладывает Черемных Б.М. 2. О переизданиях произведений Болдырева В., Португалова В., Некрасова Б. Докладывает Першин В.И Кроме того, на заседании присутствовал литератор А.М. Щербань и заведующая отделом газеты «Магаданская правда» В.А. Кочкина. Я не стану полностью излагать весь текст протокола, а приведу только те фрагменты, в которые непосредственно относятся к Игорю Кохановскому: Леонтьев В.В. <…> Возникает вопрос о Кохановском. Я что-то не очень приветствую его переиздание. Черевченко А.И. В издательстве и Комитете существует мнение, что надо стараться издавать больше своих авторов. В этом плане <…> меня удивляет, как попала книга Кохановского. Я не вижу смысла издавать Кохановского в нашем издательстве, он довольно известен и имеет возможность издаваться у себя в Москве. Моё предложение – снять с плана Кохановского. Он много транслируется по радио и телевидению. А в жизни нашей области, тем более, он не оставил заметного следа. Першин В.И.<Рукопись> Кохановского бывший главный редактор (А.М. Бирюков – С.С.) отослал на рецензию. Она ожидается. Сделано положительное редакторское заключение. В основном это переиздание, но есть и новые стихи, стихи северянина, давно живущего в Москве и пишущего о Севере. Примерно одна треть новых стихов, и две трети – старые. Вообще полностью урбанистическая книга. Эдидович М.Д. По-моему, после «Молодой гвардии» Кохановский уже переиздавался6. Всё это время он работал в жанре песни. Я это не к тому, чтобы отстоять его, я согласен с вашей позицией, а к тому, что если бы книга соответствовала требованиям современной поэзии, то наверняка бы была издана в столице. Черемных Б.М. Я думаю, что мы основательно рассмотрим предложения по Кокоулину и Кохановскому и внесём соответствующие коррективы. Председатель собрания – А. Черевченко Секретарь – В. Леонтьев * * * Меня удивило столь единодушно-отрицательное отношение собратьев по перу не к творчеству Кохановского – оно практически и не рассматривалось! – а к нему самому, как к человеку. Особенно поразил вывод господина Черевченко – «А в жизни нашей области, тем более, он не оставил заметного следа». Интересно, каким методом Черевченко это определил? И какой след оставил сам Черевченко? Ко времени проведения обсуждения А.М. Бирюков уже уволился из издательства, защищать Кохановского было некому. И оргвыводы по отношению к книге Кохановского последовали незамедлительно – его сборник стихов «Городской пейзаж» с плана Магаданского книжного издательства на 1984 год был снят. * * * 1 – «Календарь дат и событий по Магаданской области на 2022 год». МОУНБ им. А.С. Пушкина, Магадан, 2021. С. 46-47. 2 – см. «Календарь дат и событий по Магаданской области на 2017 год». Магадан, 2016. С. 14. 3 – речь идёт об альманахе «На Севере Дальнем» (№2, 1981). На с. 5-6 опубликованы стихи И. Кохановского «Что-то грустное в этом…», «Уходит женщина», «Мимолётности». 4 – «Колымский котлован Леонида Кокоулина». Газета «Северная надбавка» № 27 от 27.06.2016. С. 17. 5 – «Пародии Михаила Эдидовича ценил сам Александр Иванов». Газета «Северная надбавка» № 7 от 17.02.2016. С. 6. 6 – тут уважаемый мной Михаил Эдидович заблуждается. После выпуска в 1972 году в Издательстве ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия» тонюсенькой 32-хстраничной книжки стихов «Штрихи», у Кохановского книг не было. Следующий сборник стихов «Подстриженные кроны» выпущен только в 1986 году издательством «Советский писатель». * * * Список публикаций И. Кохановского в периодической печати и коллективных сборниках за 1966-1981 гг. 1966 «Урок состоялся». Заметки с ХVII Чукотской окружной комсомольской конференции. Газета «Магаданский комсомолец», 6.01.1966. «Идут дожди, смывая вмятины…», «Помнишь – леса глухое жильё…». Стихи. Альманах «На Севере Дальнем», №1, 1966. С. 47-49. «Областные стандарты». / «Угрюм-река» В. Шишкова на магаданской сцене/. Газета «Магаданский комсомолец», 30.11, 2.12.1966. «Новогодняя баллада». Стихи. Газета «Магаданский комсомолец», 11.12.1966. «Бюро обмена». Стихи. В кн.: «День поэзии. 1966». М., 1966. С. 157. «Озябший меридиан. Стихи молодых поэтов». Магадан, 1966. С. 28-35. 1967 «Хирург». /О В.Н. Харламове, враче областной больницы/. Газета «Магаданский комсомолец», 18.06.1967. «Наброски одного портрета». /О молодёжи прииска им. 65 лет ВЛКСМ/. – Газета «Магаданский комсомолец», 3.09.1967. «…Не хочется покоя». / Магадане проведена первая операция на сердце. Газета «Магаданский комсомолец», 24.09.1967. «Построенный на делах». /О комсомольцах прииска им. 45 лет ВЛКСМ/. Газета «Магаданский комсомолец», 15.10.1967. «Кто же главный герой?» /О премьере «Белая ночь»/. Газета «Магаданский комсомолец, 18.11.1967. 1968 «Когда талантливо». /О творческом вечере заслуженных артистов РСФСР Л. Веремкович, В. Лугового и В. Пименова/. Газета «Магаданский комсомолец», 24.02.1968. «Состоявшийся и другие». /О спектакле «Традиционный сбор» по одноимённой пьесе В. Розова/. Газета «Магаданский комсомолец», 4.04.1968. 1969 «Москва – Магадан». Стихи. Альманах «На Севере Дальнем», № 1, 1969. С. 73. «Идут дожди, смывая вмятины…». «Март в Магадане». Стихи. Журнал «Сельская молодёжь», № 9, 1969. С. 9. 1970 «Чукотка». Газета «Неделя», №35, 24-30.08.1970. С. 4. 1981 «Что-то грустное в этом…», «Уходит женщина», «Мимолётности». Альманах «На Севере Дальнем», № 2, 1981. С. 5-6. 1983 «Баллада Колымы», «Новогодняя баллада», «Таганка», «Бабье лето», «Бюро обмена». В кн.: «Северное притяжение», Магадан, 1983. С. 188-193. 2008 «Моя Колыма. Литературный фотоальбом». Магадан, 2008 2009 «Магадан: Современность и перспективы». Хабаровск, Дальневосточное издательство, 2009 2014 «Баллада Колымы», «Бабье лето», «Песня», «Золото». В кн.: «Северная строка. Колымская поэзия ХХ-ХХI веков». Магадан, 2014. С. 126-131. Сергей Сущанский |